貫朽粟陳
かんきゅうぞくちん
財貨や食糧が非常に多く、使い切れないほど豊かであること。
🏪 古びた商店街の米屋の前
コメ太
店の奥からヒモ切れる音したんだけど。米、どんだけ眠ってるの?
🍙
🧮
だん吉
ようこそ在庫の伝説へ。貫朽粟陳、つまり“金を束ねるヒモが腐って、米が古くなるほど大量にある”ってやつ。
※急にスケールが戦国の倉庫番みたいになった。
コメ太
え、ただの“お金持ち”じゃなくて、“ありすぎて管理が雑になるレベル”ってこと?
🍙
🧮
だん吉
そうそれ。財布がパンパンとかじゃない。倉がギチギチ、ヒモボロボロ、米しっとり古参。規模がバグってる。
🏯 話は古代中国へ飛ぶ
🧮
だん吉
中国の古い記録に出てくる表現で、国や権力者の財産がものすごく豊かだった様子を盛って言うんだ。
コメ太
“金がある”じゃ弱いんだな。“ヒモが先に限界です”まで行ってようやく貫朽粟陳。
🍙
※金持ち自慢にも段階がある。最上位はたぶん保管係が泣く。
コメ太
使いどころある? 日常で言ったらちょっと古文のラスボス感あるけど。
🍙
🧮
だん吉
ニュースや歴史の話で、“その時代は貫朽粟陳の豊かさだった”みたいに使うとハマる。普段のランチ代には重すぎる。
コメ太
“今月ちょい余裕ある”で使ったら、ただの話盛りすぎ選手権だ。
🍙
🧮
だん吉
うん。“給料日で貫朽粟陳”はさすがに一日天下。翌週には通常運転。
- ▶莫大な財産や食糧があるたとえ
- ▶金のヒモが腐り米が古くなるほどの量
- ▶日常の少しの余裕には大げさすぎる
「貫朽粟陳」の使い方
主に歴史や文章表現で、国家や大富豪などの莫大な蓄えをたとえるときに使う。日常会話で個人のちょっとした裕福さに使うと大げさな響きになりやすい。
「貫朽粟陳」の例文
- その国は交易で栄え、まさに貫朽粟陳の状態だったと記録されている。
- 戦国大名の蔵には金銀や兵糧が積まれ、貫朽粟陳という表現も誇張ではなかった。
「貫朽粟陳」の由来
中国の古い文献に見られる語で、銭を束ねたひもが腐り、蓄えた粟が古くなるほど財貨や食糧が多いことを表したもの。単なる裕福さではなく、蓄積の規模が桁違いであることを強調する表現である。
このサイトのコンテンツは AI により生成されています。作品理解の「入り口」としてお楽しみください。