三寒四温
さんかんしおん
寒い日と暖かい日が交互に訪れ、しだいに春へ向かっていくこと。
🌸 春っぽいのに寒暖差が本気を出している朝
ハル
昨日あったかかったのに、今日なんで冬に出戻りしてんの!?
🧥
☀️
ミオ
それ、まさに三寒四温。季節の気分屋ムーブだね。
※気分屋ムーブで片づけるには、風がまあまあ冷たい。
ハル
三回寒くて四回あったかい、みたいな数えゲー?
🧥
☀️
ミオ
ざっくり言うとそれ。寒い日が続いたあと、少しあたたかい日が続いて、また春に近づく感じ。
ハル
なるほど。春がノックしてるけど、まだ玄関前でうろうろしてる状態か。
🧥
☀️
ミオ
そうそう。天気予報とか季節の話で使うと自然。『最近は三寒四温だね』って感じ。
🍃 昼。日差しはあるのに風で油断が消える
ハル
服選びが毎朝ギャンブルなんだけど。
🧥
☀️
ミオ
そこに三寒四温を人間関係とか成績の上下に使うと、ちょい不自然なんだよね。基本は気候の話。
※便利そうだからって何にでも貼ると、ことば界の万能シール事故が起きる。
ハル
了解。寒い日があると『春やめた?』ってなるけど、むしろ春の途中経過ってことね。
🧥
☀️
ミオ
その理解、満点。つまり今日は厚着しつつ、春を信じる回。
- ▶寒い日と暖かい日が交互に来て春へ向かうこと
- ▶主に季節や気候の変化に使う
- ▶春の手前の“足踏み感”を表す言葉
「三寒四温」の使い方
早春の天候を表すときに使う言葉で、天気の話題や季節のあいさつによくなじむ。人の気分や物事の調子の上下にたとえて使うことは一般的ではない。
「三寒四温」の例文
- 三寒四温の時期だから、朝晩の冷え込みに気をつけたい。
- ここ数日は三寒四温で、コートをしまうタイミングに迷う。
「三寒四温」の由来
もともとは中国や朝鮮半島の冬の気候を表した語で、寒い日が三日ほど続いたあとに比較的暖かい日が四日ほど続く気象の周期を指した。日本では主に春先、寒暖を繰り返しながら季節が進む様子をいう。
「三寒四温」の誤用
人の感情や景気の浮き沈みを表す意味で使われがちだが、正しくは季節や気候の寒暖の変化についていう。
このサイトのコンテンツは AI により生成されています。作品理解の「入り口」としてお楽しみください。