Monogatalk

一蓮托生

いちれんたくしょう

運命や利害をともにし、良いことも悪いことも一緒に受けること。
🎡 文化祭前夜、クラスの出し物準備で大あわて
ユウタ
やば。看板の『お化け屋敷』が『お化け屋数』になってる。急に算数教室。
😎
🐥
ミオ
逆に新しすぎる出し物で草。でも今さら逃げたら、うちら完全に一蓮托生じゃん。
※ミスは共有、責任も共有。文化祭あるあるである。
ユウタ
一蓮托生って、たしか“同じボートに乗ったから運命共同体”みたいなやつ?
😎
🐥
ミオ
だいたい合ってる。もっと言うと、いいことも悪いことも一緒に受ける仲って感じ。
ユウタ
じゃあ今のうちら、看板ミスで沈むも、バズって勝つも、一緒ってことか。
😎
🐥
ミオ
そうそう。由来は仏教で、同じ蓮の上に生まれて救われる、みたいな発想らしいよ。スケール急にでかい。
※さっきまで段ボール切ってた2人、突然ありがたい世界観に入る。
🖍️ 5分後、看板を修正しながら
ユウタ
でもこれ、仲良しアピールだけで使うと軽くズレる?
😎
🐥
ミオ
ちょいズレるね。ただ仲がいいってより、利害とか運命ががっちり結ばれてる時に使う。
ユウタ
了解。『テスト勉強してない者どうし一蓮托生』は使えるけど、『仲良しランチ一蓮托生』はなんか違う。
😎
🐥
ミオ
その例え、妙にわかる。じゃ、最後まで一蓮托生で看板直して、明日ちゃんと脅かそ。
ユウタ
おけ。『お化け屋敷』に戻して、来た人の悲鳴で黒字化しよう。
😎
  • 良い結果も悪い結果も一緒に受ける関係
  • 由来は仏教の“同じ蓮に生まれる”発想
  • ただの仲良しより“運命共同体”に近い

一蓮托生」の使い方

仲間や組織、家族、チームなど、結果や責任を切り離せない関係を表すときに使う。やや硬めの語だが、日常会話でも“運命共同体”っぽさを強調したい場面なら使える。

一蓮托生」の例文

  • 新規事業のメンバーは成功しても失敗しても一蓮托生だ。
  • 親会社の判断ひとつで子会社の行方も変わる。まさに一蓮托生の関係といえる。

一蓮托生」の由来

仏教語に由来し、死後に極楽浄土で同じ蓮の上に生まれるという信仰に基づく表現である。そこから、深く結びついて運命をともにする意味で使われるようになった。

一蓮托生」の誤用

「仲が良いだけ」の意味で使いがちだが、正しくは結果や利害、運命まで共有するような強い結びつきを表す。

このサイトのコンテンツは AI により生成されています。作品理解の「入り口」としてお楽しみください。