Monogatalk

一宿一飯

いっしゅくいっぱん

人に一晩の宿と一杯の食事を与えられた恩、また転じて受けた親切や世話のこと。
🏕️ 夕方、雨の中でバッテリーも気力も切れかけた帰り道
タクミ
やば…スマホ1%、財布ほぼ空、雨えぐい。今日の俺、野生に試されてる。
🎒
ユナ
その顔どうしたの。駅前でしなしなになったレタスみたいだけど。
タクミ
助けて女神。せめて雨宿りと、できれば何か食べ物を…胃が静かに抗議してる。
🎒
ユナ
じゃ、うちの店の休憩スペースおいで。まかないのうどん余ってる。豪華さはないけど命はつなげる。
※この瞬間、タクミの脳内でファンファーレ。うどんはだいたい救世主。
タクミ
え、神対応すぎる。これはもう“一宿一飯”ってやつ? 一晩泊めてもらって一杯食べる、みたいな。
🎒
ユナ
ほぼそれ。人の世話になって助けてもらうこと、あとその恩って意味で使うことが多いね。
タクミ
なるほど。ただの“ラッキー飯”じゃなくて、“受けた親切は忘れるなよ”までセットなんだ。重みある〜。
🎒
ユナ
そうそう。昔は旅人が一晩泊めてもらって一食いただくの、かなりデカい恩だったわけ。今の感覚なら充電器とあったかい汁物の合わせ技。
🍜 数分後、湯気の立つうどんが着丼
タクミ
うま…。この一杯、胃袋だけじゃなく人生にも染みる。今後ユナ先輩には足向けて寝られん。
🎒
ユナ
そこまで大げさに言うと逆に笑う。でも“一宿一飯の恩義”って言い方は実際あるよ。
※うどん一杯で語彙が古風になる男、タクミ。現金である。
タクミ
じゃあ使い方は、“旅先で助けてもらった一宿一飯の恩を忘れない”とか、“昔お世話になった恩義”っぽい場面か。
🎒
ユナ
うん。ちょい古風だから、日常会話なら“そのときの恩”って言ってもいいけど、文章やスピーチではキレイにハマる。
  • 一宿一飯=一晩の宿と一杯の食事、転じて受けた恩
  • 昔の旅人にとって宿と食事はかなり大きな親切
  • “一宿一飯の恩義”の形で使うと自然

一宿一飯」の使い方

昔風でややあらたまった響きがあり、旅先や困ったときに受けた親切への感謝を述べる場面で使う。日常会話でも通じるが、スピーチや文章で使うと特にしっくりくる。

一宿一飯」の例文

  • 旅の途中で助けてもらった一宿一飯の恩は、何年たっても忘れられない。
  • 創業時に支えてくれた人々への一宿一飯の恩を胸に、店を続けてきた。

一宿一飯」の由来

文字どおり「一宿」は一晩の宿、「一飯」は一度の食事を指す。旅人が宿と食事を与えられることが大きな助けだった時代背景から、その恩義を表す言葉として使われるようになった。

このサイトのコンテンツは AI により生成されています。作品理解の「入り口」としてお楽しみください。